Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Our 2010 Annual Report highlights the major accomplishments of each of our strategic initiatives during the year.
Nuestro Informe Anual 2010 pone en relieve nuestros acontecimientos y el impacto de nuestro trabajo durante el año.
What do you consider your major accomplishments in this area and what specific expertise in this field are you bringing to APC?
¿Cuáles considera que son los mayores logros de SPACE en este terreno y qué aptitudes específicas le traen a APC?
This can be the century of the major accomplishments for our two nations.
Este puede ser el siglo de mayores logros para nuestras dos naciones.
To this day I get nervous, but I've also had major accomplishments.
Hasta este día me pongo nerviosa, pero también he tenido logros grandes.
In your opinion, what are the major accomplishments AMTSO has achieved since its inception?
En tu opinión, ¿cuáles son los mayores logros que ha alcanzado AMTSO desde su creación?
Alongside these major accomplishments, the question of mission has had a particular place.
Además de estas realizaciones importantes, la cuestión de la misión ocupó un lugar particular.
The Convention is one of the major accomplishments in international law in the twentieth century.
La Convención es uno de los principales logros del derecho internacional en el siglo XX.
Those are major accomplishments.
Esos son logros importantes.
Rear Adm. Buck: I have three major accomplishments I'd like to make happen in 2017.
Buck: Tengo tres logros importantes que me gustaría alcanzar en 2017.
The present report highlights the major accomplishments of STCC-COSTA for the period 1992-1999.
En el presente informe se destacan los principales logros del STCC-COSTA en el período comprendido entre 1992 y 1999.
Palabra del día
la víspera