Majnun cares only for love. | Majnun se preocupa solo por el amor. |
Azerbaijani folk art based on the Layla and Majnun novel by Nizami Ganjavi. | Arte folclórico azerí, basado en la novela Layla y Majnún, de Nizami Ganjavi. |
In the story, Qays (also known as Majnun) is sent to school by his father to learn to read and write. | En la historia, el padre de Qays (también conocido como Majnun) lo envía a la escuela para aprender a leer y escribir. |
But for the Sufi, as for Majnun, it is the image of the Beloved within our heart that is our sole focus. | Sin embargo, para el sufí, como para Majnun, es la imagen del Amado dentro de nuestro corazón, la que es nuestro único objetivo. |
The song was inspired by the classical poet of Persian literature, Nizami Ganjavi's The Story of Layla and Majnun, a copy of which Ian Dallas had given to Clapton. | La canción fue inspirada por el poeta clásico de la literatura persa, La historia de Nizami Ganjavi de Layla y Majnun, copia de la cual Ian Dallas dio a Clapton. |
Majnûn, consumed by love, ceases to exist. | Majnun, consumido por el amor, deja de existir. |
She was the most beautiful garden and Majnûn was a torch of longing. | Ella era el más hermoso jardín y Majnun era una antorcha de anhelo. |
So many days we feel, like Majnûn, helpless, desolate, abandoned by love. | Así que muchos días nos sentimos como Majnun, impotentes, desolados, abandonados por el amor. |
This is the same journey Majnûn makes, from separation back to union. | Este es el mismo viaje que Majnun hace, desde la separación de vuelta a la unión. |
We become one-pointed, like Majnûn, wanting nothing but another glimpse of our Beloved. | Nos convertimos en unidireccionales, como Majnun, no queriendo sino más que otra visión de nuestro Amado. |
