In the most magic night in a year it is necessary to prepare a couple of cocktails. | La noche más mágica en el año es obligatoriamente necesario preparar la pareja de los cocteles. |
Cocktails for New year 2015, recipes In the most magic night in a year it is necessary to prepare a couple of cocktails. | Los cocteles para Nuevo año 2015, las recetas La noche más mágica en el año es obligatoriamente necesario preparar la pareja de los cocteles. |
The 23rd of June, known as St John's Eve, is for many the most magic night of the year. | Ya se acerca la noche del 23 de junio, conocida como la noche de San Juan, para muchos la noche más mágica del año. |
The moon rose as we skirted Ithaka, far-seen in the magic night. | La luna se levantó como bordeamos Ithaka, lejos-visto en la noche mágica. |
The Maundy Thursday's night is the magic night of Albaicín. | La noche del Jueves Santo es la noche mágica del Albaicín. |
Live a magic night under the Spanish sky! | ¡Vive una noche mágica en el techo de la península! |
The magic night of San Juan, the shortest night of the year, marks the beginning of the summer solstice. | La mágica noche de San Juan, la más corta del año, marca el inicio del solsticio de verano. |
Wherever you are, you're sure to have a way to celebrate this special magic night of San Juan. | Por tanto, estés donde estés, seguro que tienes una manera u otra de celebrar esta especial noche mágica de San Juan. |
For her a romantic bracelet which celebrates this magic night, for him an engravable jewel with a personalised love message. | Para ella una pulsera romántica que celebra esta noche de amor, para él una joya grabable con un mensaje de amor personalizado. |
This magic night ready far in advance, trying to give the best memories to your other half about the time spent together. | A este mágico y esperado de la noche se preparan mucho de antemano, tratando de regalar los mejores recuerdos de su segunda pareja sobre el tiempo pasado juntos. |
