Tenía la esperanza de que ustedes dos maduraran algún día... | I hoped you two would be able finally to grow up someday... |
Piensas que nunca maduraran. | You think they'll never grow out of it. |
Estas variedades de cannabis son semi auto florecientes y maduraran antes en los países septentrionales. | These cannabis strains are semi autoflowering and will mature early in more Northern Countries. |
El período de otoño fue seco y largo, lo que ayudó a que las uvas maduraran perfectamente. | There was a long, dry autumn, which helped the grapes to ripen perfectly. |
También les dijo que una vez que maduraran, saldrían del agua y se transformarían en hermosas libélulas con alas. | He also told them that once fully mature, they would come out of the water and be transformed into beautiful winged dragonflies. |
Puede ser la opción perfecta para todos aquellos cultivadores que en el pasado tuvieron problemas para que las plantas de exterior maduraran completamente para la cosecha. | She can be the perfect choice for all those cultivators who in the past had trouble bringing fully mature plants to harvest. |
Guyana añadió que debía permitirse que las corrientes de recursos se consolidaran y maduraran con el fin de crear capacidad mediante la determinación colectiva basada en asociaciones iguales. | Guyana added that resource flows must be allowed to develop and mature, to create capacity through collective determination based in equal partnerships. |
A medida que se experimentaran a sí mismos aquí, en la tierra, maduraran, participaran con otros seres humanos en la tierra – diseñarían su propia resonancia estructural. | As they experience themselves here on earth, come of age, participate with the other human beings on earth–they'd design their own structural resonance. |
Los filisteos interpretaron esta reunión como un consejo de guerra, y con un ejército poderoso quisieron dispersar a los israelitas antes de que sus proyectos maduraran. | The Philistines interpreted this gathering to be a council of war, and with a strong force set out to disperse the Israelites before their plans could be matured. |
El estudio, publicado en la revista Science, analizó la cantidad máxima de carbono que podría capturarse si todas las áreas de bosque degradadas disponibles se replantaran y permitieran que maduraran. | The study, published in the journal Science, analyzed the maximum amount of carbon that could be captured if all available degraded forest areas were replanted and allowed to mature. |
