Esta webcam actualmente está asignada a Hotel Madrisa. | This webcam is currently assigned to Hotel Madrisa. |
Las habitaciones del Madrisa incluyen elegantes suelos de parqué y baño privado con ducha. | The rooms of the Madrisa include elegant parquet floors and a private bathroom with shower. |
La región de esquí soleada y más pequeña de Madrisa encima de Klosters se presta también para los principiantes. | The smaller, sunny Madrisa ski region above Klosters is also suitable for beginner skiers. |
Anemona: Esta acogedora suite tiene una zona de dormitorio independiente con una magnífica vista del imponente macizo de Madrisa. | Anemone: This cosy suite features a separate bedroom area with a magnificent view of the imposing Madrisa Massif. |
Aparte de los senderos informativos sobre la naturaleza, las rocas y el bosque, el sendero para sentir la energía y un jardín de hierbas en Madrisa encima de Klosters ofrecen experiencias fascinantes. | In addition to the nature, rock and forest trails, the energy-encounter trail and a herb garden at at Madrisa above Klosters serve to ensure quite special experiences. |
El Chalet Madrisa ofrece hermosas vistas a los Dolomitas, aparcamiento gratuito y habitaciones con TV vía satélite. | Chalet Madrisa offers beautiful views of the Dolomites, free parking, and rooms with satellite TV. |
Todas las habitaciones ofrecen a los huéspedes fantásticas vistas del hermoso valle de Gargellen y la cordillera de Madrisa. | All room offer guests fantastic views of the beautiful Gargellen Valley and the Madrisa mountain range. |
El B&B Haus Im Sand está situado en la zona montañosa en Davos cerca de Rapid, Maierhofer Tälli y Madrisa Land. | B&B Haus Im Sand offers a budget accommodation in a ski area of Davos. |
