Value the important scientific heritage preserved in Madrid's public universities. | Poner en valor el importante patrimonio científico conservado en las universidades públicas madrileñas. |
Since October 2005 going around the Madrid's club circuit. | Desde octubre del 2005 rodando por el circuito de salas madrileño. |
The historic barrio de las letras is one of madrid's most charming areas, with its narrow streets lined with cafés and boutiques. | El histórico barrio de las letras es una de las zonas con más encanto de Madrid, con sus estrechas calles llenas de cafés y boutiques. |
How to get to our hotel on Madrid's Gran Vía. | Cómo llegar a nuestro hotel en la Gran Vía de Madrid. |
The truth is that Madrid's climate is propitious for this. | La verdad es que el clima de Madrid lo propicia. |
An ideal location in the heart of Madrid's financial district. | Una ubicación ideal en el corazón de la zona financiera de Madrid. |
MA in International Economics at the Madrid's Autonomous University (UAM). | Master de Economía Internacional de la Universidad Autónoma de Madrid (UAM). |
Malasana is Madrid's most creative and countercultural scene. | Malasaña es la escena más creativa y contracultural de Madrid. |
Tactically, Laboral struck t all of Madrid's defensive weaknesses. | Tácticamente, el Laboral castigó todas las debilidades defensivas del Madrid. |
Is Real Madrid's new goalkeeper a solution or a problem? | ¿Es el nuevo arquero del Real Madrid una solución o un problema? |
