The DM did not affect macroscopic indexes of cardiac structure. | La DM no afectó a los índices macroscópicos de la estructura cardiaca. |
Subsequent endoscopy and colonoscopy showed no macroscopic or histologic abnormalities. | La endoscopia y la colonoscopia subsecuentes no mostraron anormalidades macroscópicas o histológicas. |
There were not other macroscopic lesions in abdominal organs. | No hay otras lesiones macroscópicas en órganos intraabdominales. |
Concerning the macroscopic aspect, there is a clear difference in visibility. | En lo que respecta al aspecto macroscópico, hay una clara diferencia. |
This kit enables to observe the macroscopic aspects of the main heterogeneous systems. | Este kit permite observar los aspectos macroscópicos de los principales sistemas heterogéneos. |
The behavior of macroscopic systems, such as computers, is unexplainable without its aid. | El comportamiento de sistemas macroscópicos, como los ordenadores, es inexplicable sin su ayuda. |
The macroscopic findings during autopsy and the anatomopathologic findings were registered. | Se registraron los hallazgos macroscópicos durante la autopsia y los hallazgos anatomopatológicos. |
For the same reason, we do not know how many patients had macroscopic fibrosis. | Por la misma razón, no se sabe cuántos pacientes tenían fibrosis macroscópica. |
Such seams may range from macroscopic to microscopic. | Estos filones pueden ir de macroscópicos a microscópicos. |
In all animals macroscopic and microscopic lesions consistent with paratuberculosis were observed. | Todos los animales presentaron lesiones macro y microscópicas compatibles con paratuberculosis. |
