I work at a more macro level: Business strategy, boardroom politics. | Trabajo en un nivel más amplio: Estrategia de negocio, reuniones de junta... |
He works at the micro and macro level for the planet and the planetary beings. | Él trabaja en los niveles micro y macro del planeta y de los seres planetarios. |
The discussion focuses on possible causes of taking these positions and social consequences they may have both on the micro and macro level. | La discusión se centra en posibles causas para tomar estas posiciones y las consecuencias sociales que pueden tener en niveles micro y macro. |
If the financial authorities at the macro level prudently manage foreign capital flows, costs and risks can be minimized and benefits maximized. | Si las autoridades financieras al macronivel gestionan las corrientes de capital extranjero con prudencia, es posible reducir al mínimo los costos y riesgos y aumentar al máximo los beneficios. |
And macroeconomic and political structures need forces of change at the macro level, including in the form of environmentally and culturally sensitive global governance. | Y las estructuras macroeconómicas y políticas necesitan que las fuerzas de cambio actúen en estos contextos mayores, lo que incluye una gobernanza global ambiental y culturalmente sensible. |
The second one referred to the presentation of different successful cooperative experiences throughout the world representing the three distinctive dimensions of development (at the micro, meso and macro level). | La segunda, referida a la presentación de diferentes experiencias cooperativas exitosas en todo el mundo, representativas de las tres dimensiones del desarrollo (a los niveles micro, meso y macro). |
At a macro level, he thought, you know, we talk about democracy promotion, but we do it in a way sometimes that's an affront to people's dignity. | En un macronivel, pensó, sabes qué, hablamos de la promoción de la democracia, pero lo hacemos de tal forma que es una ofensa para la dignidad de las personas. |
The document evidences that the technological progresses are unavoidable, but will be gradual (to a macro level will be revolutionary an evolutionary transition rather than) and will vary from region to region. | La acta evidencia que los progresos tecnológicos son inevitables, pero serán a un macro gradual (nivel será una transición evolutiva revolucionaria más que) y variarán de región a región. |
So it needs to be comprehensive enough, at the macro level, to provide a clear picture of the overall project intentions and how the M&E system will serve this. | Así pues, ha de ser suficientemente amplio, a macronivel, para ofrecer una imagen clara de las intenciones generales del proyecto y la manera en que el sistema de SyE contribuirá a alcanzarlas. |
Zooming out to a more macro level–languages and their underlying positivity or negativity will have an overall effect on society and the way we live our lives and raise our children. | Ampliando a un nivel más macro, los idiomas y su subyacente positividad o negatividad, tendrán un efecto en la sociedad y en la forma en que vivimos nuestras vidas y educamos a nuestros hijos. |
