Am I to understand that mackenzie had a nose job? | ¿Tengo entendido que Mackenzie tuvo una operación a la nariz? |
Do you have any idea who took mackenzie? | ¿Tiene alguna idea de quién se llevó a Mackenzie? |
Oh, mackenzie, of course I do. | Oh, Mackenzie, claro que sí. |
Here's what you're gonna say—"hey, mackenzie. I'm busy. Call me back later." | Esto es lo que vas a decir... "Hola, Mackenzie. Estoy ocupada. Llámame más tarde." |
No, I'm not leaving mackenzie. | No, no dejaré a Mackenzie. |
You've given mackenzie way too much power, And you need to take some of that power back. | Le has dado a Mackenzie demasiado poder, y necesitas recuperar algo de ese poder. |
He called mackenzie names and made her cry, And that's why we locked him in the bathroom. | Le llamó cosas a Mackenzie y la hizo llorar, por eso le encerramos en el baño. |
Only the future father to Hailey, Madison, and Mackenzie. | Es solo el futuro padre de Hailey, Madison y Mackenzie. |
Mackenzie wins a handicap tournament in London, defeating Anderssen. | Mackenzie gana un torneo de discapacitados en Londres, derrotando a Anderssen. |
Linda Hamilton, Natalia Reyes, and Mackenzie Davis in the upcoming sequel. | Linda Hamilton, Natalia Reyes y Mackenzie Davis en la próxima secuela. |
