Importante refugio de especies endémicas en peligro de extinción como el cocodrilo de Tumbes y la nutria del noroeste; el mono coto y el machín blanco, los dos únicos primates presentes en la costa peruana. | An important shelter for endemic endangered species, such as the Tumbes crocodile, north-east otter, howler monkeys and white-headed capuchins, the only two primates found on the Peruvian coast. |
Importante refugio de especies endémicas en peligro de extinción como el cocodrilo de Tumbes y la nutria del noroeste; el mono coto y el machín blanco, los dos únicos primates presentes en la costa peruana. | An important shelter for endemic endangered species, such as the Tumbes crocodile and north-eastern otter, as well as howler monkeys and white-headed capuchins, which are the only two primates found on the Peruvian coast. |
Las comunidades de Machín son: Eagle River, Minnitaki y Vermilion Bay. | The communities of Machin are: Eagle River, Minnitaki and Vermilion Bay. |
Gustavo Machín (Moderador).- Buenos días a todos los presentes. | Gustavo Machín (Moderator) - Good morning to all those present. |
Comunique al Hostal Machín su hora prevista de llegada con antelación. | Please let Hostal Machín know your expected arrival time in advance. |
Las inmortalizaron cantantes como Antonio Machín, Jorge Sepúlveda o María Dolores Pradera. | They were immortalized by singers like Antonio Machín, Jorge Sepúlveda or María Dolores Pradera. |
Machín no hablaba y tampoco hablaba su sobrino. | Machín didn't speak and neither did his nephew. |
Fue entonces que Machín decidió llevar ahí a su sobrino. | Machín decided to take his nephew to the dance. |
El embajador de Cuba, Gustavo Machín, se dirigió a los asistentes. | The Cuban ambassador, Guatavo Machín, addressed the audience. |
Hugo Machín (Uruguay), periodista y ex preso político durante la dictadura militar en Uruguay. | Hugo Machin (Uruguay), journalist and former political prisoner during the military dictatorship in Uruguay. |
