Such was the influence of bachelor preacher, Clarence Edward Macartney. | Tal fue la influencia del predicador de soltero, Clarence Edward Macartney. |
Actually, I think we made a mistake, Dr Macartney. | En realidad, creo que cometí un error, Dr. Macartney. |
I would like to add to what Mr Macartney said. | Quiero adherirme a lo que ha dicho el Sr. Macartney. |
I am grateful to Mr Macartney for his remarks. | Doy las gracias al Sr. Macartney por sus observaciones. |
Mr Macartney wishes to raise a point of order. | El Sr. Macartney pide la palabra para una cuestión de orden. |
Mr President, I am glad that Mr Macartney has raised this matter. | Señor Presidente, me alegra que el Sr. Macartney haya planteado esta cuestión. |
I would agree with and support Mr Macartney on this issue. | Estoy de acuerdo con el Sr. Macartney y le apoyo en este tema. |
Mr President, I would like to rise in support of Mr Macartney. | Señor Presidente, tomo la palabra para apoyar al Sr. Macartney. |
This is the last time I attempt a rapprochement with you, Dr Macartney. | Es la última vez que intento un "rapprochement" a usted, Dr. Macartney. |
Anyway, Mr Macartney, we are now on the adoption of the Minutes. | Señor Macartney, estamos procediendo a la aprobación del Acta. |
