ECHO flights to Merka were immediately suspended. | Los vuelos de esa Oficina fueron suspendidos de inmediato. |
Somua Encourage participants to stand and ask merka split into 2–3 group. | SOMUA Anime a los participantes a ponerse de pie y pedir Merka dividieron en 2 – 3 grupo. |
Merka Jamon, reminds me of an Aladins cave for those who love their food and wine. | Merka Jamon, me recuerda a una cueva Aladins para los amantes de la comida y el vino. |
Merka´t Cuina of this restaurant on the premises of MERKAMUEBLE, with ample parking and easy access. | Restaurante Cuina de Merka´t esta en el recinto de MERKAMUEBLE, con un amplio parking y de fácil acceso. |
In ´CUINA OF MERKA´T´, our daily menus are renewed based on the products available in the market of the season. | En ´CUINA DE MERKA´T´,nuestros menús diarios, son renovados partiendo de los productos disponibles en el mercado de temporada. |
In one photograph, Indhacade, a prominent warlord allied to the Union from Merka, is shown with the children. | En una de las fotos, Indhacade, un caudillo prominente de Merka aliado con la Unión, aparece junto a los niños. |
On 15 June, a grenade was tossed into the Merka compound of an Italian non-governmental organization, Cooperazione Iternazionale per lo Sviluppo. | El 15 de junio, se lanzó una granada en Merka en el recinto de una organización no gubernamental italiana Cooperazione Iternazionale per lo Sviluppo. |
Officials of the Transitional National Government have been working since then with local leaders to help establish local administration in Merka. | A partir de entonces, funcionarios del Gobierno Nacional de Transición vienen colaborando con dirigentes locales en el establecimiento de un gobierno local en Merka. |
In this connection, President Abdikassim Salad Hassan visited the Afgoye, Wanlewein, Brava and Merka districts of the Lower Shabelle region in November. | En relación con ello, en noviembre el Presidente Abdikassim Salad Hassan visitó los distritos de Afgoye, Wanlewein, Brava y Merka en la región del Bajo Shabelle. |
In addition, 272 head teachers were trained in Jamaame, Lower Juba, and 191 non-formal teachers were trained in Merka. | Además, en Jamaame, en el Bajo Juba, se capacitó a 272 directores, y en Merka se formó a 191 maestros de la enseñanza no académica. |
