Espectacular tours en America de Sur, más precisamente en el Pantanal brasileño. | Spectacular tours in South America, especially in the Brazilian Pantanal. |
Corresponde a las subcomisiones determinar más precisamente su tema particular. | It is up to each group to decide precisely on its particular theme. |
Gen con katya, más precisamente con el cuerpo de katie, se fue a dormir en su habitación. | The gene kata, or rather with the body of Katya, went to sleep in your room. |
Añorando su lugar, transcurridos los años, se vuelven a Buenos Aires, más precisamente al barrio de Floresta. | Longing for home, after several years, they returned to Buenos Aires, precisely to the neighborhood of Floresta. |
Y luego untar sobre la flora, más precisamente, sus resultados,listo. | And then smear on the flora, more precisely, its results,ready. |
Violación del músculo del corazón, o más precisamente, su debilitamiento. | Violation of the heart muscle, or more precisely, its weakening. |
Y esto nos ayuda a desarrollar nuestro software más precisamente. | And this allows us to more precisely develop our software. |
O más precisamente, has sido llamado para transformarte como alguien significativo. | Or more precisely, you've been called to become like someone significant. |
Ellos saben más precisamente lo que estaba detrás de la medida. | They would know more precisely what stood behind the degree. |
Mi nombre es Jean, más precisamente Dzhinivera. | My name is Jean, more precisely Dzhinivera. |
