Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La luz del atardecer se iba, por lo que su única esperanza de encontrar el objeto perdido era por el tacto.
The twilight was fading, so his only hope of finding the missing object was by touch.
Y es que los muros de esta maravilla, declarada Patrimonio de la Humanidad, se tiñen de colores rojizos con la luz del atardecer.
The walls of this world heritage monument, are covered with the reddish colors of sunset.
Terrazas íntimas en las que deleitarse con el paisaje que se extiende en el horizonte o, simplemente, disfrutar de una romántica velada a la luz del atardecer.
Intimate terraces to delight in the landscape extending as far as the horizon, or simply to enjoy a romantic evening in the dusk.
Especialmente a la luz del atardecer con espacio profundo es siempre hermoso.
Especially in the late afternoon light with deep space is always beautiful.
La luz del atardecer inundaba la habitación con tenues naranjas y amarillos.
Dusklight flooded the room with muted oranges and yellows.
La luz del atardecer los enciende, los hace vibrar.
The light of the sunset sets them aglow, makes them pulsate.
Y mi mujer, por la luz del atardecer.
And my woman, by sunset.
La luz del atardecer se reflejaba en el agua.
The evening light was on the water.
Los oscuros cerros azules con­tenían la luz del atardecer.
The hills were dark blue and carried the light of the evening.
La luz del atardecer dibuja en la pared un reflejo de acuarela.
Dawn light casts a watercolor reflection on the wall.
Palabra del día
disfrazarse