The one day the lunch lady decides to wash her hands. | El único día en que la cocinera decide lavarse las manos. |
If I wanted you in the cafeteria, I would've taped you to a lunch lady. | Si quisiera que estuvieras en la cafetería, te amarraría a una cocinera. |
I'm just up here. I mean, I'm a lunch lady. | Estoy aquí, solo soy una cocinera. |
You said the lunch lady? | ¿Has dicho la cocinera? |
No one says lunch lady anymore. | Ya nadie dice cocinera. |
Because the lunch lady has not been treated very kindly in popular culture over time. | Y esto es porque la señora de la cafetería no ha sido tratada con aprecio en la cultura popular a través del tiempo. |
And they made their own comics, starring the cartoon lunch lady alongside their actual lunch ladies. | Hicieron sus propios cómics, protagonizados por la señora de la cafetería de la historieta junto a sus señoras de la cafetería reales. |
Look, I heard about your client, the fugitive lunch lady, and I think her story would make a terrific movie. | Mire, he oido cosas sobre su cliente, la señora fugitiva del almuerzo, y pienso que su historia haría una película excelente. |
Yeah, why do I got to be the lunch lady? | Sí, ¿por qué tengo que ser la señora del almuerzo? |
Britta, you saw what they did to the lunch lady. | Britta, viste lo que le hicieron a la cocinera. |
