Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
We also sell real Christmas trees, which saves on lugging!
¡También vendemos árboles de Navidad reales, lo que ahorra en el transporte!
It's a big commitment lugging this tome around.
Es un gran compromiso cargar este tomo alrededor.
Definitely a welcome bonus when you're lugging around your heavy gear.
Definitivamente una ventaja cuando tienes que cargar tu equipo pesado.
Play without lugging your phone with you, and ditch your Garmin watch.
Juega sin arrastrar tu teléfono contigo y abandona tu reloj Garmin.
This oil permeates the tissues, lugging various other components deeply into contaminated areas.
Este aceite impregna los tejidos, cargar varios otros componentes profundamente en áreas contaminadas.
Do you really enjoy lugging that ball and chain around?
¿En verdad disfrutas arrastrando esa bola con cadena?
Tired of lugging your skis around on your skiing trips?
¿Estas harto de llevar tus esquís a todos tus viajes?
This oil penetrates the tissues, lugging various other formula deeply into infected areas.
Este aceite penetra en los tejidos, cargar varios otros fórmula profundamente en áreas infectadas.
This oil passes through the tissues, lugging other active ingredients deeply into infected locations.
Este aceite impregna los tejidos, arrastrando otra fórmula profundamente en lugares infectados.
If you don't need it, then why are you still lugging it around?
Si no lo necesita, entonces ¿por qué sigue arrastrando a su alrededor?
Palabra del día
la chimenea