Pero son un equipo, y quería que lucieran como uno. | But you're a team and I wanted you to look like one. |
Nunca esperé que lucieran así. | I never expected them to look like that. |
Si los policías lucieran así cuando era más joven, nunca hubiera dejado de robar. | If cops looked like you when I was younger, I never woulda stopped stealing. |
No, quería que los pepinos lucieran más. | No, dude, that sounds good. |
Eso es lo que estoy tratando de decirte Quiero que todos vistan como yo, o lucieran como yo | That's what I'm trying to tell you I All dress like me or like me lucieran |
Nos costó mucho lograr que lucieran bien, y me doy cuenta de que se ven un poquito extrañas. | They took so long to get them to look right, and I'm still aware that they look kind of slightly awkward. |
Las descripciones lucieran contradictorias porque los dos grupos tuvieron una perspectiva diferente. Cada grupo miró un lado de la tarjeta. | The descriptions appeared contradictory because the two groups had a different perspective, since each had seen a different side of the same card. |
En el pasado se acostumbraba que las personas lucieran su mejor vestimenta; los hombres se compraban tres flús y las mujeres tres vestidos nuevos. | In the past it was customary for people lucieran your best dress; three men and women flus bought three new dresses. |
Las descripciones lucieran contradictorias porque los dos grupos tuvieron una perspectiva diferente. Cada grupo miró un lado de la tarjeta. | The reason the descriptions look contradictory is because the two groups had a different perspective, each looking at a different side of the card. |
La instalación desconectada del IMç permitió que algunas obras lucieran por su propio mérito, al negar relación alguna con los demás trabajos (o trabajadores) a su alrededor. | The IM'Õs disconnected installation allowed some to stand alone, negating any relation to other art works (or workers) in their midst. |
