Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Te gustaba hacer el amor con las luces prendidas.
You used to like making love with the lights on.
Dejar las luces prendidas y tocar música a alto volumen.
Leaving the lights on all night while playing loud music.
No pensaba hacerlo, pero... ¿por qué están todas las luces prendidas?
I didn't think to before, but... why are all these lights on?
A veces por la noche, dejo las luces prendidas en mi casita.
Sometimes, at night I leave the lights on in my little house.
Hay luces prendidas en ese edificio.
There's lights on in that building.
Maneje con las luces prendidas y deje pasar a los vehículos de emergencia.
Drive with your lights on and watch for emergency vehicles.
¿Quieres las luces prendidas o apagadas?
Do you want the lights on or off?
No te cambies con las luces prendidas.
Don't change with the lights on.
El líder mantiene las luces prendidas.
The leader keeps the lights on.
Dejo mis luces prendidas cuando me voy.
I leave my lights on when I'm gone.
Palabra del día
el arroz con leche