Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
When George Romney's presidential campaign ended, I became a Nixon loyalist.
Cuando la campaña presidencial de George Romney terminó, hice un legitimista de Nixon.
We need a party loyalist right now.
En este momento necesitamos a una persona leal al partido.
Harrison is clearly a Giordino loyalist.
Harrison es claramente leal a Giordino.
Human rights lawyers have been assassinated as well by loyalist paramilitaries.
Otros abogados que defendían los derechos humanos han sido asesinados también por fuerzas paramilitares.
Director, External Security Organisation. Regime loyalist.
Director de la Organización de Seguridad Externa. Leal al régimen.
You'd let a Tudor loyalist live?
¿Dejarías vivir a un leal a los Tudor?
The demonstrations were met with violent resistance from both the police and loyalist groups.
Las manifestaciones se encontraron con una violenta resistencia entre policías y grupos leales.
You've always been a loyalist, Mikhail.
Siempre has sido leal, Mikhail, te pido que confíes en mí.
And since he's a real loyalist, he regards this as kind of a paradox.
Y dado que él es un fuerte partidario, considera esto una especie de paradoja.
Montevideo was consecrated as the focus of loyalist resistance, and finally divorced from Buenos Aires.
Montevideo se consagró como el foco de resistencia realista, divorciándose así definitivamente de Buenos Aires.
Palabra del día
embrujado