By contrast, the middle and lower-middle class were less engaged. | Por el contrario, la clase media y media-baja eran menos comprometidos en las protestas. |
The strikes retain widespread support among workers and the lower-middle class. | Las huelgas retienen un amplio apoyo entre los trabajadores y la clase media baja. |
Kids are lower-middle, poor, or middle class. We're not ballers. | Los chicos son de clase media-baja, pobres o de clase media. |
Kids are lower-middle, poor, or middle class. | Los chicos son de clase media-baja, pobres o de clase media. |
Move your oven rack to the lower-middle level. | Mueve la parrilla del horno al nivel medio bajo. |
The masses of the poor and lower-middle peasants welcome the co-operatives. | Las grandes masas de campesinos pobres y campesinos medios inferiores acogen con beneplácito las cooperativas. |
Over 80% of asthma deaths occurs in low and lower-middle income countries. | Más del 80% de las muertes por asma tienen lugar en países de ingresos bajos y medios-bajos. |
We must develop housing people who are low-income, lower-middle income and fixed income can afford. | Debemos desarrollar viviendas que las personas de ingresos bajos, bajos-medios, y fijos puedan pagar. |
Most deaths associated with asthma occur in low and lower-middle income countries. | La mayoría de las muertes asociadas a asma ocurren en países inferiores e inferior-centrales de la renta. |
A number of middle class and lower-middle class neighbourhoods extend over Camboriu suburbs. | Una serie de barrios de clase media y media-baja se extienden hacia el suburbio de Camboriú. |
