Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Is there a time when it would be impossible to love your enemies? | ¿Hay ocasiones en las que sería imposible amar a tus enemigos? |
But I say unto you, love your enemies. | Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos. |
His motive for you to love your enemies is to improve your character. | Su motivo para que tú ames a tus enemigos es mejorar tu carácter. |
Why should you love your enemies? | ¿Por qué deberías amar a tus enemigos? |
You are even to love your enemies. | Usted aún debe amar a sus enemigos. |
I say to you, you shall love your enemies! | ¡Os he dicho, que améis a vuestros enemigos! |
You are even to love your enemies. | Incluso tienes que amar a tus enemigos. |
I say to you, you shall love your enemies! | ¡Os he dicho que améis a vuestros enemigos! |
You could think that the most difficult thing is to love your enemies. | Uno podría creer que lo más difícil es llegar a amar a sus enemigos. |
But I say to you, love your enemies! | Pero te digo a ti, ama a tus enemigos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
