Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Dad has taught me that it is important to love thy neighbor.
Papá me ha enseñado que es importante amar a tu vecino.
The royal law: Thou shalt love thy neighbor as thyself: 2:8 5.
La ley real: Amarás a tu prójimo como a ti mismo: 2:8 5.
And the second is like to this: Thou shalt love thy neighbor as thyself.
El segundo es semejante a éste: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Because if we don't love thyself, we don't love thy neighbor.
Porque si no nos amamos a nosotros mismos... no amamos a los demás.
Lord, you said love thy neighbor, But you didn't have to make it so easy.
Señor, dijiste "Ama al prójimo", pero no debiste hacerlo tan fácil.
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Y el segundo es semejante a él: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Lord, ye said love thy neighbor, but you didn't have to make it so easy.
Señor, dijiste "ama a tu prójimo", pero no tenías que hacerlo tan fácil.
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Y el segundo es semejante a éste: amarás a tu prójimo como a ti mismo.
The greatest of all the Ten Commandments is love thy neighbor as you love yourself.
Los mayores de todos los Diez Mandamientos son el amar al prójimo como a ti mismo.
And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbor as thyself [Leviticus 19:18].
Y el segundo es semejante: Amarás a tu prójimo como a ti mismo [Levítico 19:18].
Palabra del día
el inframundo