Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hey, glamour grunt, is that a love bite?
Oye, soldado, ¿es eso un chupetón?
You'd better put on a scarf to cover up that love bite.
Más vale que te pongas una bufanda para tapar ese chupón.
Is that a bruise or a love bite on your neck?
¿Eso que tienes en el cuello es un moretón o un chupetón?
Is that a love bite on your neck? What happened last night?
¿Tienes un chupete en el cuello? ¿Qué sucedió anoche?
Is that a love bite or a bruise on your neck?
¿Qué es eso que tienes en el cuello, un chupón o un moretón?
Don't give me a love bite! I have to go back to work after this!
¡No me des un chupetón! ¡Tengo que volver al trabajo después!
You got a love bite on your neck.
Tienes una mordida de amor en el cuello.
Got a love bite on your neck.
Tiene una mordida de amor en el cuello.
Oh, that's just a love bite.
Bueno eso es solo una marca de amor.
Oh, that's just a love bite.
Esa es solo una mordida de pasión.
Palabra del día
la almeja