Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The lough, this place, it's for everyone.
El lago, este lugar, es para todos.
Some are particularly spacious, while others have scintillating views of the lough or gardens.
Algunas son particularmente espaciosas, mientras que otras tienen vistas fabulosas de la piscina o los jardines.
From here you can board one of the daily ferries across the lough to Strangford.
Desde aquí puedes tomar uno de los ferris diarios que cruza el lago hasta Strangford.
I like the lough.
Me gusta el lago.
Grab one of the daily ferries to Portaferry on the other side of the lough where an abundance of wildlife will take your breath away.
Toma uno de los ferris diarios con destino a Portaferry, en el otro lado del lago, donde la abundancia de vida silvestre te dejará sin aliento.
Step into a fantasy world and live the Game of Thrones® experience with Winterfell Tours, or grab a canoe and head out on the lough with Clearsky Adventure.
Adéntrate en un mundo de fantasía y vive la experiencia de Juego de Tronos® con Winterfell Tours o súbete a una canoa y recorre el lago con Clearsky Adventure.
Famed for its beautifully preserved traditional buildings, there are a number of scenic trails radiating out into the surrounding countryside and lough if you fancy downing your bike for a while.
Famoso por sus edificios tradicionales preciosamente conservados, hay varias rutas panorámicas que salen hacia la campiña circundante y el lago, si te apetece salir a pasear con la bici.
Sometimes they are seen - by an angler during a brief contact, or while taking wildfowl from the surface, or perhaps in the shallows of a lough in spring when the big females spawn.
Son vistas a veces - por un angler durante un breve contacto, o mientras que toman wildfowl de la superficie, o quizás en los shallows de un lough en el resorte en que las hembras grandes frezan.
Just six miles away at Greenore in the Republic of Ireland, on the same lough, it is proposed to duplicate those facilities with public money, through a company that is part-owned by the Dublin Government.
A escasas seis millas de Greenore, en la República de Irlanda, en el mismo lago, se proponen duplicar esas instalaciones con dinero público, a través de una empresa de la que es parcialmente propietario el Gobierno de Dublín.
It is the chance of meeting a very big pike, in a river or lough little changed from the time when its ancestors first swam, which really fires the imagination of the pike angler in Ireland.
Es la ocasión de resolver un lucio muy grande, en un río o un lough poco cambiante a partir del tiempo en que sus antepasados primero nadaron, que realmente enciende la imaginación del angler del lucio en Irlanda.
Palabra del día
tallar