¿Es como lo de los tres deseos? | Is it just some, like, three-wishes kind of deal, or—? |
Marina lo llama la teoría de los tres deseos. | Sea-coast is called it the theory of three desires. |
¿Conoce el Cuento de los tres deseos? | Do you know the tale The Three Wishes? |
Estábamos en Bryant Park, viendo a Sonny Shine, el tipo de los tres deseos. | We were at Bryant Park seeing Sonny Shine, you know, the three wishes guy. |
Esta carne surgió de los tres deseos, los cuales se presentan en la gente que comete innumerables pecados. | And this flesh developed from the three desires, which result in people committing countless sins. |
El tipo de los tres deseos. | The Three Wishes Guy. |
Como?, como el genio de los tres deseos? | What do you mean, as the spirit in which You can make three wishes? |
Estamos destinados a que suceda que el amor por este mundo o los tres deseos de la carne se despierten en nuestro corazón. | It is bound to happen that the love for this world or the three lusts of the flesh would arise in our hearts. |
Luego de volver a agradecer todos los actores involucrados, les recordaron a los participantes los tres deseos que tenían para este SABF: que aprendieran y que formen una red valiosa de contactos y de amistades. | After thanking again everybody involved in the SABF, they reminded the participants of the three wishes they had: they wanted them to learn, to create a valuable network and to start may valuable friendships. |
Al enchufar una lámpara vieja y peculiar, para probarla, me llevé un gran susto. En vez de encenderse dejó escapar una gran humareda de la que se materializó un genio que me ofreció los tres deseos de rigor. | When I plugged in a peculiar old lamp, to test it, I got a shock--and not the electrical kind. Instead of lighting up, it gave off a big puff of smoke which coalesced into a jinn. He offered me the customary three wishes. |
