Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los Cristianos de todos los trasfondos suman menos de cuatro por ciento de la población total.
Christians of all backgrounds make up less than four percent of the total population.
El estudio de los trasfondos del Antiguo Testamento gana cada vez más importancia en los estudios bíblicos.
The study of Old Testament backgrounds has gained increasing prominence in biblical scholarship.
En la tercera parte de la serie sobre análisis del juego vamos a tratar los trasfondos técnicos y matemáticos relacionados con las aplicaciones prácticas.
In the third part of the series on game analysis, we'll deal with the technical and mathematical backgrounds with major connections and practical application.
El peso que Walton parece colocar a las tradiciones y los trasfondos es más en el ámbito de autoridad magistral (que gobierna sobre el texto de la Escritura).
The weight that Walton seems to place upon traditions and backgrounds is more in the realm of magisterial authority (governing the text of Scripture).
Aunque podría ser técnicamente posible, no es recomendable porque los trasfondos sociales, históricos, culturales y políticos podrían ser pasados por alto y consecuentemente descuidados.
Although it may be technically possible to do it, it is not recommended, because social, historical, cultural and political backgrounds may be overlooked and consequently neglected.
Por si fuera poco, las herramientas Web 2.0 suelen ofrecer un acercamiento diverso a los asuntos debido a la variedad de los trasfondos culturales y lingüísticos de los distintos usuarios.
As if that were not enough, Web 2.0 tools usually offer a diverse approach to the topics due to the variety of the cultural and linguistic backgrounds of the different users.
Por ello, es importante que en la Casa de Ana Frank se haga más hincapié en el contexto histórico y en los trasfondos de la historia de la vida de Ana Frank.
So it is important to go more deeply into the historical context and background of the life story of Anne Frank in the museum.
Mediante Facebook, Twitter, Instagram y otras redes sociales, conectaremos y escucharemos a jóvenes de todos los trasfondos, construyendo conexiones donde suceden las conversaciones, en su lenguaje y en su tiempo.
Through Twitter, Facebook, Tumblr and more, we will connect with and listen to young people of all backgrounds, building networks where conversations take place in real time, in their language and on their schedule.
Los visitantes al museo tendrán acceso a mayor información sobre el contexto histórico y los trasfondos de la historia de Ana Frank, de manera que comprendan mejor su historia personal y la del escondite.
Museum visitors will be given more historical context and in-depth information so they can gain a better understanding of the life story of Anne Frank and a deeper experience of her hiding place.
Puedes pensar que estimar tu patrimonio neto es poco más que un ejercicio para las personas con bastante dinero pero, de hecho, es una forma útil para que las personas de todos los trasfondos financieros obtengan un panorama de su situación financiera.
Expert Reviewed You might think that estimating one's net worth is little more than an exercise for individuals with plenty of money, but it is in fact a useful way for people of all financial backgrounds to get a picture of their financial situation.
Palabra del día
el mago