El problema es, es que los tiempos han cambiado desde 1935. | The problem is, is that times have changed since 1935. |
ARENA está confrontada con lo inevitable: los tiempos han cambiado. | ARENA is confronted with the inevitable: times have changed. |
Pero los tiempos han cambiado, y tu padre y yo... | But times have changed, and your dad and I... |
¿Cómo saben las personas si los tiempos han cambiado o no? | How did people know whether the times had changed or not? |
Vivian, los tiempos han cambiado desde que tú y yo éramos jóvenes. | Vivian, times have changed since you and I were young. |
Porque los tiempos han cambiado, y ahora se les permite. | You know, because times have changed and now you're allowed. |
¡Solo piensen como las cosas y los tiempos han cambiado! | Just think how things and times have changed! |
Y no puedo dejar de sentir que los tiempos han cambiado. | And I can't help but feel that times have changed. |
Pero los tiempos han cambiado y, con ellos, la pregunta. | But times have changed, and so has the question. |
Si bien esto era cierto hace unos años, los tiempos han cambiado. | While this was true six years ago, times have changed. |
