Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Información sobre los enlaces se hallaba en la prensa de los sublevados.
Information about the marriages was published in insurgent press.
Las tumbas de los sublevados de ambos cementerios son testimonio histórico de aquellos tiempos.
Insurgent graves of both cemeteries are a lasting historical evidence of those times.
En 1822 se incorpora a los sublevados realistas bajo las órdenes de Genaro Quesada, jefe del levantamiento en Navarra.
In 1822, he joined the Royalist rebels under the orders of Genaro Quesada, leader of the Navarre uprising.
El Partido envió contra los sublevados de Cronstadt a sus mejores hijos, a los delegados del X Congreso, con el camarada Voroshilov a la cabeza.
Against the Kron-stadt mutineers the Party sent its finest sons—delegates to the Tenth Congress, headed by Comrade Voroshilov.
Carlos entró en contacto con los sublevados flamencos, pero don Juan de Austria reveló el plan y Felipe II ordenó el arresto del príncipe.
Charles came in contact with the Flemish rebels, but Don Juan of Austria revealed the plan and Philip II ordered the arrest of the prince.
El servicio de pastoral de los capellanes militares, las misas conjuntas para la población y las divisiones de los sublevados, fortalecieron los vínculos entre los habitantes de la capital y el ejército.
The ministry service of military chaplains, common masses for inhabitants and insurgent units did strengthen a bond between the capital's population and the army.
Muchas sanitarias que se quedaron con los heridos graves de los sublevados en los hospitales de los barrios de Wola, Ciudad Vieja, Powiśle y Czerniakow fueron asesinadas por la soldada salvaje.
Many of the nurses that remained with the heavily wounded insurgents in such parts of Warsaw as Wola, Stare Miasto, Powiśle and Czerniaków were murdered by the brutal soldierly.
Barcelona estaba totalmente aislada tanto por ferrocarril como telefónica y telegráficamente, lo cual causo una falta de información de los sublevados que tenían el convencimiento de que la revuelta se había expandido por otras provincias.
Barcelona was completely isolated, both by railway and telephone and telegram, causing a lack of information getting through from rioters, who had the conviction that the revolt had expanded into other provinces.
Cuando se dieron cuenta que los sublevados escaparon a través de las alcantarillas hacia Srodmiescie y a Zoliborz, asesinaron por venganza, igual que en los barrios de Wola y Ochota, a un gran número de heridos de Casco Antiguo ¨Starowka¨.
When they realized that insurgents escaped through the sewers to Srodmiescie and Zoliborz - in retaliatiion they muredered many wounded.
En previsión de la reanudación de los combates terrestres que puede producirse a principios de septiembre, la OTAN está armando a los sublevados de Misurata y está tratando de limpiarles la carretera que tendrán que utilizar para tomar Zlitan.
In preparation for the resumption of ground fighting in early September, NATO is arming the Misrata rebels and clearing the road they will use to seize Zlitan.
Palabra del día
venenoso