Desde las revueltas de junio de 2013, la izquierda se alejó de los símbolos patrios. | Since the June 2013 revolts, the left had distanced itself from the patriotic symbols. |
Por supuesto, los símbolos patrios fueron también creados por él, según dicen. | Of course, the national symbols, according to the DPRK, were created by him as well. |
¿Qué hace común a todas las personas de un país, más allá de los símbolos patrios? | What do all of the people in a given country have in common, apart from their national symbols? |
Ella conversa con el pequeño sobre la importancia de valorar las fechas cívicas, ya que se debe inculcar el respeto a los símbolos patrios. | She talks with the child about the importance of valuing civic dates, since respect for patriotic symbols must be inculcated. |
Por encima de todo había un fundamental amor por Francia, con los símbolos patrios recurrentes, como la bandera, la Cruz de Lorena y La Marsellesa. | Above all there is a presiding love of France, with recurrent patriotic symbols, such as the flag, the Cross of Lorraine and 'La Marseillaise'. |
Desarrollo de sentimientos de amor y respeto por los símbolos patrios, su reconocimiento apropiado, regulación de la conducta de acuerdo con las particularidades de las actividades patrióticas. | Develop feelings of love and respect for the national symbols, recognize them properly, regulating his behavior during national holidays. |
Era domingo y no había casi nadie en el edificio.Banderas, escudos y mucho más Comenzamos nuestra visita por los símbolos patrios. | It was Sunday and there was almost nobody inside.Flags, Coats of Arms and Much More We started our tour at the room of national emblems. |
Biscet, presidente de la Fundación Lawton de Derechos Humanos, una organización independiente, fue condenado por deshonrar los símbolos patrios, alteración del orden público e instigación de la delincuencia. | The president of the Lawton Human Rights Foundation, an independent organization, Biscet was convicted of dishonoring patriotic symbols, public disorder, and instigating delinquency. |
La costumbre ha venido moldeando a esta fiesta de modo que no hay un protocolo escrito, no obstante se cumple con lo estipulado por la Ley que rige el uso de los símbolos patrios. | The habit has been shaping this party so there is not a written Protocol, however compliance with stipulated by the law that governs the use of the symbols patriotic. |
Los 16 defensores y defensoras de derechos humanos han sido acusados por los gobernadores de la provincia de Celendín y el municipio de Sorochuco por secuestro agravado, coacción e irreverencia a los símbolos patrios. | The governors of the province of Celendin and the district of Sorochuco accused the 16 human rights defenders of kidnapping, coercion and irreverence to patriotic symbols. |
