Cuando nos dirigimos hacia la sinagoga, después de nuestra visita a la mezquita, recibimos los saludos cordiales del imán. | Heading towards the synagogue after our visit to the mosque, we were greeted warmly by the imam. |
Una vez más, le doy las gracias por los saludos cordiales Sr. saludo con la finalización con éxito del vuelo. | Once again, I thank you for the cordial greetings Mr. greeting with the successful completion of the flight. |
Quisiéramos enviarles los saludos cordiales y revolucionarios de Luxemburgo y pedir que transmitan estos saludos a las luchadoras y luchadores revolucionarios en sus países. | We would like to send revolutionary and cordial greetings from Luxemburg and ask you to convey these greetings also to the revolutionary fighters in your countries. |
Presencié la camaradería que existe entre las personas que gustan de esta clase de hobbies; los saludos cordiales y las preguntas amables no se hicieron esperar. | I witnessed to the comradeship among the people who enjoy this kind of hobbies; polite greetings and questions did not take long to be pronounced. |
Presencié la camaradería que existe entre las personas que gustan de esta clase de hobbies; los saludos cordiales y las preguntas amables no se hicieron esperar.La excursión es una aventura en sí misma. | I witnessed to the comradeship among the people who enjoy this kind of hobbies; polite greetings and questions did not take long to be pronounced.The excursion itself is an adventure. |
Al darle mi afectuosa bienvenida, también quiero agradecerle los saludos cordiales que me ofrece del Gobernador General, del Primer Ministro del Gobierno y habitantes de Australia. | In offering you a warm welcome, I wish also to thank you for the cordial greetings which you have conveyed to me from the Governor General, the Prime Minister and the Government and people of Australia. |
