Existen cuatro categorías de palabras que los niños no quieren escuchar de sus padres: las palabras que los ignoran a ellos, las palabras que los comparan a sus amigos, hablar acerca de sus calificaciones académicas y los regaños. | There were four categories of words that children don't like to hear from their parents: the words that ignore them; those that compare them to friends; talking about school records, and the words of nagging. |
Rehusa hacer caso a los regaños de su conciencia. | He refuses to yield to the demands of his conscience. |
En la escuela primaria eran frecuentes los regaños por sus caricaturas y dibujos en clases. | In primary school, he was frequently scolded for his caricatures and drawings in class. |
Sin embargo, el muro de los ricos es grueso y los regaños rebotan en él. | The wall of the rich is a thick one, however, and such rebukes bounce off it. |
Al mismo tiempo, los regaños y las luchas por el poder pueden quitar el placer de una experiencia de cocinar con la familia. | At the same time, scolding and power struggles can take the enjoyment out of a family cooking experience. |
No regañes cuando encuentres a tu niño diciendo mentiras entonces recuerda que los regaños no son la mejor manera de solucionar los problemas. | Don't lecture: when you find your child is lying then remember that lecturing is not the best way to solve the problem. |
Si usted actúa como un público interesado y les da ánimo para desarrollar la situación, hablarán y dramatizarán libremente las situaciones escuchadas o los regaños que recibieron. | They will tell freely and dramatize scenes they overheard or scoldings they got, if you act as an interested audience and encourage them to build up the scene. |
Si tú actúas como un público interesado y les das ánimo para desarrollar la situación, hablarán y dramatizarán libremente las situaciones escuchadas o los regaños que recibieron. | They will tell freely and dramatize scenes they overheard or scoldings they got, if you act as an interested audience and encourage them to build up the scene. |
Mientras sus labios sufren silenciosamente, hablan sus ojos sobre la falta de caricia, cercanía, cariño, preocupación, palabras de ánimo y si, también les faltan los regaños de sus padres. | While their lips suffer in silently, their eyes, speak about the lack of affection, worryness, encouragement words and the scolding of their parents. |
El autor va tan lejos como para afirmar que cada hombre hará lo correcto y responsable, a menos que los regaños e insubordinación de su esposa lo lleve a la maldad. | The author goes so far as to state that every man will do the right and responsible thing, unless his wife's nagging and insubordination drive him to wrongdoing. |
