Presencia de los rectores de las universidades públicas de la Comunidad Valenciana. | Presence of rectors of public universities Valencia. |
No todos los rectores estaban de acuerdo. | Not all rectors were happy with this. |
Ambos continúan siendo los rectores. | Both continue to be rectors. |
El Ministerio de Interior tiene la facultad de aprobar los nombramientos de los rectores universitarios. | The Ministry of the Interior approves the appointments of university rectors. |
Tanto el tesoro del templo como los rectores del mismo ganaban enormes utilidades en estas actividades comerciales. | Both the temple treasury and the temple rulers profited tremendously from these commercial activities. |
Ahora serán elegidos de una lista que presentarán los rectores universitarios y las asociaciones de juristas. | They will now be elected from a list that will be presented by university rectors and the jurists' associations. |
Jubileo Extraordinario de la Misericordia: Jubileo de los rectores de santuarios y responsables de peregrinaciones (21 de enero de 2016) | Jubilee for those Engaged in Pilgrimage Work and for Rectors of Shrines (21 January 2016) |
Jubileo Extraordinario de la Misericordia: Jubileo de los rectores de santuarios y responsables de peregrinaciones (21 de enero de 2016)(Vídeo) | Jubilee for those Engaged in Pilgrimage Work and for Rectors of Shrines (21 January 2016) (Video) |
Según el servicio de prensa del Presidente de Tartaristán, Rustam Minnikhanov se reunió con los rectores de las universidades cubanas y el embajador cubano en Rusia. | The President of Tatarstan Rustam Minnikhanov met with rectors of Cuban universities and the Cuban ambassador in Russia. |
Por la tarde, el Papa Juan Pablo II fue recibido por los rectores y académicos polacos en la Universidad de Torun, cuna de Nicolás Copérnico. | In the afternoon deacons and Polish scholars at the University of Torun, birthplace of Nicholas Copernicus, received Pope John Paul II. |
