Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cabo de Hornos, un vino para los que saben!
Cabo de Hornos, a wine for connoisseurs!
Sumamente fuerte, solo para los que saben lo que hacen.
Extremely strong, only for those who know what they're doing.
El must para los que saben y que quieren.
The must for those which know and which want.
Para los que saben cómo usarlo, Poderosa es un gran programa.
For those who know how to use it, Poderosa is a great program.
Pero los que saben no guardan las palabras en los libros.
But those who know don't keep words in books.
Incluso los que saben, los llamados maestros o personas educadas.
Neither do they know, the so-called teachers and educated persons.
Para nosotros, las enseñanzas de los que saben la verdad son suficientes.
For us the teachings of those who know the truth are enough.
Yo soy uno de los que saben cómo hacer dinero.
I'm one of tose wo know ow to make money.
Ciertamente hay en ello signos para los que saben.
Surely, there are signs in this for those who hear.
Dicen los que saben que es imperdible la parrillada de mariscos.
Those who know say that it missed the grilled seafood.
Palabra del día
el rocío