Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Un astrónomo nunca estudia nuestro universo con los prismáticos.
An astronomer never studies our universe with binoculars.
Es esencial contar con los prismáticos para disfrutar de ella.
It is essential to have binoculars to enjoy it.
Si se mira con los prismáticos se puede ver los detalles de la superficie lunar.
If you look with binoculars you can see details on the lunar surface.
Ya sabes que me encantan los prismáticos.
You know how much I love binoculars.
Desciendo de altitud a mil pies y tomo los prismáticos para examinar mejor el animal.
Decrease altitude to 1000 feet and take binoculars to better examine the animal.
Para ver los prismáticos necesarios.
To see the need binoculars.
No te olvides de la gorra, los prismáticos y la cámara de fotos.
You will need a cap, a pair of binoculars and a camera.
Gracias a una sofisticada tecnología de sellado de los prismáticos BL también son estancos hasta cinco metros.
Thanks to a sophisticated sealing technology the new BL binoculars are also watertight down to five meters.
Con los prismáticos de bolsillo Konus, es posible obtener imágenes sea cual sea la exigencia de la observación.
Konus pocket binoculars make it possible to carry the power of observation anywhere.
¡Coge los prismáticos, la cámara de fotos y disfruta de la riqueza ornitológica de la Comunidad de Madrid!
So take you binoculars, your camera and enjoy the ornithological richness of the Region of Madrid!
Palabra del día
asustar