Somos los parias marginados y no tenemos adonde ir. | We are the excluded and have nowhere to go. |
Como existimos los nadie y los parias. | As we the nobodies and outcasts do exist. |
A los parias me debo y ellos están en todas partes del mundo. | To the pariahs is my responsibility and they are everywhere in the world. |
Los modelos de inversiones de capital privado de hoy podrían convertirse rápidamente en los parias de mañana. | Today's apparent private equity investment paragons could quickly become tomorrow's pariahs. |
La población tribal, los musulmanes fuera de la élite, y los parias están amenazados por la presión económica. | The tribal population, non-elite Muslims, and Dalits are threatened by economic pressure. |
Con estas palabras invitaba a millones de personas a aceptar una nueva responsabilidad en favor de la paz y ofrecía una nueva esperanza a los necesitados y a los parias del mundo. | With these words he called millions of people to accept new responsibility for peace and offered a new hope to the needy and downtrodden of the world. |
En unos pocos meses, Kim ha conseguido pasar de ser de uno de los parias más temidos y odiados del planeta a un gran hombre de Estado que defiende la paz. | In the space of a few months Kim has managed to transform himself from the world's most feared and detested pariah into a great statesman and a man of peace. |
Estas ONG ofrecen un rayo de esperanza a los pobres y a los parias proclamando y pidiendo activamente a favor de un mundo más justo, un mundo que no esté intrínsecamente ligado al libre mercado mundial. | They are offering a beacon of hope to the poor and excluded by proclaiming and advocating the real possibility of a more just world, one that is not intrinsically tied to a global free market. |
Pero en nuestra casa, donde el sosiego invita a la reflexión y a donde no llega el pernicioso influjo de las fiestas, nos transformamos en los parias de la mundaneidad, nos convertimos en la antítesis de los gloriosos reyes de la fiesta. | But in our own home, where serenity invites contemplation and where the pernicious influence of parties doesn't reach, we are transforming ourselves into pariahs of refined society, turning into the antithesis of the glorious life of the party. |
Ahora, por otro lado, hubo una decisión que no le gustó a mucha gente, y fue la de los Parias. | Now, on, on the other side, there was a decision that was not liked by a lot of people and that was the Outcasts. |
