Este es el caso de los tomates, las uvas, los albaricoques, las peras, las berenjenas y los melones. | This is the case for tomatoes, grapes, apricots, pears, aubergines and melons. |
El Reglamento (CE) no 1615/2001 de la Comisión [2] fija las normas de comercialización de los melones, sobre todo en lo que atañe al marcado. | Commission Regulation (EC) No 1615/2001 [2] lays down the marketing standard for melons, particularly as regards marking. |
Cultivos en tierras de labor (comprendidas las hortalizas frescas, los melones y las fresas cultivados al aire libre que entren en rotación con cultivos agrícolas). | Field-scale crops (including fresh vegetables, melons and strawberries grown in the open in rotation with agricultural crops). |
Este es el caso de las coliflores, los tomates, las manzanas, las uvas, los albaricoques, las peras, las berenjenas, los melones, las sandías, las clementinas y los limones. | This is the case for cauliflowers, tomatoes, apples, grapes, apricots, pears, aubergines, melons, watermelons, clementines and lemons. |
Asimismo, señalaba que los LMR en las uvas de vinificación, las patatas, los pepinos, los calabacines, los melones, las calabazas y las sandías representan un riesgo para los consumidores. | It identified concerning the MRLs for wine grapes, potatoes, cucumbers, courgettes, melons, pumpkins and watermelons a risk for consumers. |
La Autoridad concluyó que no se disponía de determinada información sobre los LMR de los melones (kiwanos) y que era necesario que los gestores de riesgos siguieran estudiando la cuestión. | The Authority concluded that concerning the MRLs for melons (kiwanos) some information was not available and that further consideration by risk managers was required. |
Se presentó una solicitud del mismo tipo con respecto al tebufenpirad en los cítricos, las ciruelas, las fresas, los tomates, los pimientos, las berenjenas, los pepinillos, los melones y las sandías. | As regards tebufenpyrad, such an application was submitted for citrus fruits, plums, strawberries, tomatoes, peppers, aubergines, gherkins, melons and watermelons. |
Por lo que respecta a la oxatiapiprolina, recomendó fijar LMR en las uvas de mesa, las patatas, los tomates, las berenjenas, las cucurbitáceas de piel comestible, los melones, las lechugas y las hojas de vid. | For oxathiapiprolin, it recommended setting MRLs for table grapes, potatoes, tomatoes, aubergines, cucurbits with edible peel, melons, lettuces and grape vine leaves. |
La Autoridad concluyó que no se disponía de determinada información sobre los LMR para los pepinos, los melones (kiwanos) y los colirrábanos y que era necesario que los gestores de riesgos siguieran estudiando la cuestión. | The Authority concluded that concerning the MRLs for cucumbers, melons (kiwanos) and kohlrabi some information was not available and that further consideration by risk managers was required. |
Llegó a la conclusión de que no se disponía de determinada información sobre los LMR para las fresas, los melones, los canónigos, las lechugas, las escarolas y las ruquetas, y que era necesario que los gestores de riesgos siguieran estudiando la cuestión. | It concluded that concerning the MRLs for strawberries, melons, lamb's lettuce, lettuce, scarole and rucola some information was not available and that further consideration by risk managers was required. |
