El folklore en la zona también le ofrece gran variedad de expresiones, sus artesanías, fiestas populares, excelente gastronomía de comida típica como los juanes, tacachos con cecina, refrescos de cocona y uva y sus exóticos licores. | The folklore in the area also offers a variety of expressions, crafts, festivals, fine dining, traditional food such as juanes, tacacho with cured meat, cocona and grape juices and exotic liquors. |
Acomodar los juanes en una olla grande con agua, hirviéndolos por 1 hora. | Bring the water to boil and cook for approximately 1 hour. |
El folklore en la zona también le ofrece gran variedad de expresiones, sus artesanías, fiestas populares y patronales, excelente gastronomía de comida típica como los juanes, tacachos con cecina, refrescos de cocona y uva y sus exóticos licores. | Folklore in the area also offers a variety of expressions, crafts, festivals and employers, fine dining, traditional food like juanes, tacachos with cured meat, and grape soda cocona and exotic liquors. |
Los juanes son hechos de yuca cocida y rallada, combinada con arroz. | The juanes are made of boiled and grated manioc, mixed with rice. |
Los Juanes regresaron a la ciudad, ¿no? | The Johns are back in town, eh? |
Es un recorrido por las playas de Morrocoy incluyendo: Paiclás, Playa Mero, Playuela/Playuelita, Boca seca, Playa Azul, Los Juanes, Mayorquina, Pescadores y Cayo Sombrero. | It is a journey through the beaches of Morrocoy including: Paiclas, Playa Mero, Playuela, Playuelita, Boca Seca, Playa Azul, Los Juanes, Mallorquina, Pescadores and Sombrero. |
