Cuando llegaron los manifestantes, los hicieron parar ante las barricadas. | When the protesters arrived they were stopped at the barricades. |
Todos los hicieron. Pero yo elegí no hacerlo. | They all did, but I chose not to. |
Algunos los hicieron por segunda vez, ya que el evento permitía una única reentrada. | Some did so for the second time as this event allowed for a single re-entry. |
Pero los hicieron vigentes de manera escalonada durante los próximos tres, cinco o siete años. | But they phased in the tax rate cuts over three, five or seven years. |
Este año los hicieron más largos. | They're getting a little longer this year. |
No los hicieron nada. | He ain't nothing to you. |
Sus imágenes grotescas y deformantes atrajeron a miles de visitantes y los hicieron perdurar en el tiempo. | The grotesque and deforming images they produced attracted thousands of visitors and made it last through time. |
Los timoneros más famosos apreciaron tanto a este yate que estos los hicieron populares por todo el mundo. | The most famous of helmsmen took a liking to the yacht and thus made it popular all over the world. |
Hay algunas canciones que los arreglos los hicieron todos los músicos, en algunas otras no todos. | There are some songs which were arranged by all the musicians, there are some which were arranged by not all. |
Sus vidas se empobrecieron porque los grandes dineros los hicieron desplazarse, no obstante no han venido como terroristas, sino como trabajadores. | Their lives became poor, because the big money displaced them. Yet, they came not as terrorists, but as workers. |
