Estos barcos eran conocidos como los galeones de Manila. | These ships were known as the Manila galleons. |
D rake realizó una escala en Zihuatanejo para reparaciones y utilizó brevemente nuestra bahía como base para sus ataques a los galeones de la Armada Española y a navíos mercantes de otras naciones. | D rake stopped in Zihuatanejo for repairs and briefly used our bay as base for his attacks to the Spanish Navy galleons and merchant ships from other nations. |
La batalla de Rande —que se libró en octubre de 1702 entre las coaliciones anglo-holandesa e hispano-francesa durante la Guerra de Sucesión Española— dio lugar a la leyenda de los galeones hundidos cargados con grandes tesoros. | The Battle of Rande, fought in October 1702 between the English-Dutch and the Spanish-French coalitions during the War of the Spanish Succession, gave rise to the legend of sunken galleons laden with a great treasure. |
Los Galeones es un Hotel pequeño que tiene vistas a la Montaña Sierra Maestra, solo a 2 horas de Santiago de Cuba. | Los Galeones is a smaller all-inclusive hotel which looks out on the Sierra Maestra Mountains, just 2 hours from Santiago de Cuba. |
Los galeones Volm en la órbita terrestre se esfuerzan para comunicarse con cada milicia que encontramos, pero hasta nuestra tecnología tiene un límite. | The Volm galleons in earth's orbit are making every effort to communicate with each militia we find, but even our technology is limited. |
También podrás contemplar aquí las inmensas anclas del Monumento a los Galeones de Rande, que recuerda a los navíos hundidos durante esta célebre batalla del siglo XVIII. | You could also seek out the huge anchors of the Monument to the Rande Galleons, which commemorates the ships that were sunk during this famous 18th-century battle. |
Es el caso de Jorge Riveros Gilardi, su padre realizó la travesía de los galeones en 1978. | This is the case of Jorge Riveros Gilardi, his father made the trip from the galleons in 1978. |
Cuando se sumaron los lingotes y monedas en todos los galeones de la armada, estos sumaban dos o tres veces el ingreso anual de España. | When the bullion and coins on all the galleons of the armada were totaled, it was two or three times Spain's annual income. |
Continúa con las galeras romanas y los galeones del siglo XVII, o con temas como la emigración de Génova a los Estados Unidos. | Get to grips with Roman galleys and 17th century galleons, as well as the wave of emigration to the United States. |
El resto de la gente partió una vez a la búsqueda de un emplazamiento para la nueva capital, dejando atrás a los galeones en Lakoland. | The remainder of the people set off once more in search of a site for the new capital, leaving the galleons behind at Lakoland. |
