Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En la Carta a los Gálatas, por ejemplo, se pueden especificar, al menos, dos significados distintos de sarx.
In Galatians, for example, at least two distinct meanings of sarx can be specified.
Los frutos del Espíritu, mencionados en el capítulo 5 de la epístola a los Gálatas, empiezan a echar raíces.
The fruits of the Spirit, mentioned in Chapter 5 of Galatians, begin to take root.
Era un problema que Pablo había enfrentado antes, sobre el que también trata en la Epístola a los Gálatas.
It was problem that Paul had faced before and which he deals with in Galatians.
La Epístola a los gálatas se escribió a los gentiles.
The Epistle to the Galatians was written to Gentiles.
La Carta a los gálatas ha comenzado de modo brusco.
The letter to the Galatians began abruptly.
Así había ocurrido con los gálatas.
So it had been with the Galatians.
Parece que describe el mundo desarxen las Cartas a los romanos y a los gálatas.
This sounds like the world ofsarxin Romans and Galatians.
Podemos también ver que los gálatas habían recibido el Espíritu Santo.
Eph.1:13. The question also shows that the Galatians had received the Holy Spirit.
Al respecto, la experiencia de los gálatas no puede ser exclusiva de ellos.
The experience of the Galatians in this matter was not peculiar to them.
El historiador Josefo conecta a Gomer con los gálatas que vivieron en las partes centrales de Turquía.
Josephus the historian connected Gomer with the Galatians who lived in the central parts of Turkey.
Palabra del día
aterrador