Sin embargo, los acuerdos internacionales, inclusive los establecidos a nivel bilateral, podían ser de gran ayuda en ese proceso. | International agreements, including those at the bilateral level, could however be of great help in this process. |
La elección de procedimiento entre los establecidos en los incisos i) y ii) quedará al arbitrio del fabricante. | The choice of the procedure set out in points (i) or (ii) shall be made by the manufacturer. |
Los estatutos de la Corte son los establecidos en Apéndice I. | The statutes of the Court are set forth in Appendix I. |
Los más importantes son los establecidos con España, Portugal y Estonia. | The most notable ones are those with Spain, Portugal and Estonia. |
Estos plazos deben ser más cortos que los establecidos para adultos. | These time limits should be much shorter than those set for adults. |
Los estatutos de la Corte son los establecidos en el Apéndice I. | The statutes of the Court are set forth in Appendix I. |
Estos requisitos se suman a los establecidos específicamente para reformar los Estatutos. | These requirements complement those specifically established for reforming the Bylaws. |
Los resultados reales pueden diferir de los establecidos en las declaraciones prospectivas. | Actual results may differ from those set forth in the forward-looking statements. |
Los requisitos técnicos son los establecidos en: | The technical requirements are those set out in: |
Pronto se convirtieron en células comunistas y los establecidos en el sur de California. | They soon became communists and established cells in southern California. |
