SUIZA solicitó más información sobre el potencial de los enfoques sectoriales. | SWITZERLAND requested more information on the potential of sectoral approaches. |
Evaluación y comparación de los enfoques psicoterapéuticos clásicos y tradicionales. | Evaluation and comparison of the classic and traditional psychotherapeutic approaches. |
Dicha estrategia debe abordar las debilidades encontradas en los enfoques actuales. | This strategy must address the weaknesses found in current approaches. |
Especialmente diseñada para personas multitarea, donde cambiar los enfoques es habitual. | Especially designed for multitaskers, where changing approaches is customary. |
Además, los enfoques regionales crean nuevas posibilidades para la cooperación técnica Sur-Sur. | Furthermore, regional approaches create additional possibilities for South-South technical cooperation. |
En forma aforística, los enfoques de enseñanza médica están escritos. | In aphoristic form medical teaching approaches are written down. |
Repita con la otra pierna después de los enfoques básicos. | Repeat for the other leg after basic approaches. |
La bioética y los enfoques del final de la vida. | Bioethics and approaches at the end of life. |
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos. | That opens the way for unilateral, discriminatory or coercive approaches. |
Dogma es una dictadura de la ideología; especialmente en los enfoques de tratamiento. | Dogma is a dictatorship of ideology; especially in treatment approaches. |
