sin traducción directa |
Los planes de muestreo no son para uso en los procesos de control de las cantidades de los empacadores. | Note: The sampling plans are not for use in the quantity control processes of prepackagers. |
Se produjo por primera vez para satisfacer las necesidades de los empacadores manuales y más tarde adaptado para su uso en máquinas semi-automáticas y totalmente automáticas. | It was first produced to meet the needs of manual packers and later adapted for use in semi-automatic then totally automatic machines. |
Por ejemplo, los empacadores pueden considerar hacer un lavado inicial para retirar la mayoría de la tierra adherida a las frutas y hortalizas, seguido de otros lavados, y luego sumergir brevemente dicho producto en una solución desinfectante y hacer un enjuagado final con agua limpia. | For example, packers may consider using an initial wash treatment to remove the bulk of field soil from produce followed by additional washes and/or a sanitizing dip and a final fresh, clean water rinse. |
Por ejemplo, los empacadores pueden considerar hacer un lavado inicial para retirar la mayoría de la tierra adherida a las frutas y vegetales, seguido de otros lavados, y luego sumergir brevemente dicho producto en una solución desinfectante y hacer un enjuagado final con agua limpia. | For example, packers may consider using an initial wash treatment to remove the bulk of field soil from produce followed by additional washes and/or a sanitizing dip and a final fresh, clean water rinse. |
Los empacadores tienen que empacar y envolver con cinta 189 productos por hora, explica. | Packers, who wrap the items after they have been processed, must pack and tape 189 products per hour, she explains. |
¡Apoyemos las luchas de los mineros, los empacadores de carne y otros trabajadores por sindicalizarse! | Support the struggles by miners, meat packers, and others to unionize! |
El informe final puede ser grabado o exportado a un formato de gráficos para enviar a los empacadores y a aquellos que realizan el desembalaje. | The final report can then be saved or exported in a graphics format to send to the packers and unpackers. |
Hoy los empacadores de carne en Dakota resisten una ofensiva de los patrones que intentan revocar la certificación de su sindicato, el Local 789 del sindicato alimenticio UFCW. | Today meat packers at Dakota are resisting a campaign by the bosses to decertify their union, United Food and Commercial Workers Local 789. |
Quieren lidiar con, si hablan de carnes, los empacadores más grandes de carne, y por eso han tenido un efecto tan grave en la reestructuración de nuestro sistema alimenticio. | They want to deal with, if you are talking about meat, the largest meat packers, and so that's had a dramatic effect on restructuring our food system. |
En el lado norte, que colinda con la colonia Santa María Los Pinos, están las viviendas de los empacadores, que entre otros privilegios gozan de energía eléctrica en la noche. | On the north side almost bordering the Santa Maria Los Pinos neighborhood, are the homes of the packers. They have some privileges since they do not cut off their electricity at night. |
