Por otro lado, estarán los pobres y los desfavorecidos. | On the other hand there will be the poor and underprivileged. |
Y los pobres y los desfavorecidos definitivamente deben hacer la misma pregunta. | And the poor and disadvantaged absolutely ought to be asking that question, too. |
Nadie se beneficiaría más de estas innovaciones que la gente pobre del campo y los desfavorecidos. | No one could benefit more from these innovations than the rural poor and disadvantaged. |
Su compromiso de larga data es asegurar la justicia social y económica para los pobres y los desfavorecidos. | Its long-standing commitment is to secure social and economic justice for the poor and disadvantaged. |
Desde luego, no debe negarse a los desfavorecidos del mundo la oportunidad de una vida mejor. | The world's disadvantaged should not be denied the chance of a better life, nor are they likely to be. |
También le preocupa la falta de viviendas sociales, especialmente para los grupos de bajos ingresos y los desfavorecidos y marginados. | The Committee is also concerned about the lack of social housing units, especially for the low-income and disadvantaged and marginalized groups. |
Desde 2001 el programa ha venido dirigiéndose a los desfavorecidos y en 2002 se incluyó además un criterio de desarrollo regional. | Since 2001 the Programme has been targeted at disadvantaged persons, and in 2002 a regional development approach was additionally included in the Programme. |
Fundada en 1997, Caritas Estonia trabaja para ayudar a niños y jóvenes, a los pobres, los desfavorecidos y los necesitados, dándole énfasis a la reintegración social. | Founded in 1997, Caritas Estonia works to assist children and young people, the poor, disadvantaged and needy, with particular emphasis on social reintegration. |
Al principio de mi carrera, rodé un documental para la televisión TV 5 de Tailandia en el que mostraba las vidas de los pobres y los desfavorecidos. | In the beginning of my career, I created a television documentary on TV 5 in Thailand which documented the lives of the poor and disadvantaged. |
El Comité recomienda asimismo al Estado Parte que asigne recursos suficientes para la provisión de viviendas sociales, especialmente para los grupos de bajos ingresos y los desfavorecidos y marginados. | The Committee also recommends that the State party allocate sufficient resources for the provision of social housing, especially for the low-income and disadvantaged and marginalized groups. |
