Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
Ya sabes que eso no es real, lo que los cazafantasmas reales usan.
That's not a real thing, you know, that real ghost hunters use.
Películas como los cazafantasmas, The Amazing Spider-Man y Pixels cobran vida frente a tus ojos y te permiten vivir experiencias cinematográficas envolventes que tendrás que ver para creer.
Movies like Ghostbusters, The Amazing Spider-Man and Pixels burst into life in front of your eyes, delivering immersive cinematic experiences that have to be seen to be believed.
Creo que podría cocinar un pastel de "Los Cazafantasmas".
I guess I could make a "Ghostbusters" cake.
No como el de los Cazafantasmas, pero algo con un logo en el lateral.
No, not like the Ghostbusters, but something with a logo on the side.
En Firehouse, explora la emblemática base de los Cazafantasmas en una emocionante experiencia de realidad virtual.
In Firehouse, explore the Ghostbusters' iconic base in thrilling virtual reality.
¿Tienes una copia de Los Cazafantasmas que puedas prestarme?
Do you have a copy of Ghostbusters that I could...? That I could borrow?
¿Es como Los cazafantasmas?
Is that supposed to be like Ghostbusters?
En 2016, McCarthy se fija a la estrella en películas de la comedia el jefe y los Cazafantasmas.
In 2016, McCarthy is set to star in comedy films The Boss and Ghostbusters.
Un imagen de la cabeza de Zuul a la izquierda y un imagen de Zuul de Los Cazafantasmas a la derecha.
A drawing of Zuul's head on the left and an image of Zuul from Ghostbusters on the right.
De la serie los Cazafantasmas Playmobil presenta Stantz con el motor, el volante, prepara las misiones especiales en el aire o en tierra.
From the series Ghostbusters Playmobil presents Stantz with the engine the steering wheel, prepares special missions in the air or on land.
Palabra del día
la miel