La buena noticia es que el idealismo en este caso no tiene relación alguna con los buenos deseos. | The good news is that idealism in this case has nothing to do with wishful thinking. |
Hace un gesto muy alegre de los buenos deseos de uno. | It makes a very cheerful gesture of one's good wishes. |
En su cumpleaños habéis merecido los buenos deseos buenos y. | At your birthday you deserved good and kind wishes. |
Agradezco los buenos deseos de su Señoría al Comisario. | I appreciate the honourable Member's good wishes to the Commissioner. |
La época de los buenos deseos y las palabras bonitas ya pasó. | The time for good wishes and warm-and-fuzzy platitudes is over. |
De todos modos, gracias por los buenos deseos. | Anyway, thanks for the good wishes. |
Es una ocasión para las visitas, los saludos, el amor y los buenos deseos. | It is an occasion for visits, greetings, love and good wishes. |
Todos los buenos deseos a Mataji Vishnupriya. | All good wishes to Mataji Vishnupriya. |
No suelten los buenos deseos por ligereza, censura, mente mundana. | Do not lose good desires by levity, by censoriousness, by worldly-mindedness. |
La ministra expresó agradecimiento al huésped por la atención y los buenos deseos. | The minister thanked the guest for the attention and good wishes. |
