Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ahora vas a los antros y todo mundo es demasiado cool.
You go to clubs now and everybody is just too cool.
Estar en tu teléfono mientras estás en los antros de Berlín es un algo que no puedes hacer.
Being on your phone while you're at Berlin clubs is a no-no.
Milne's Bar, en la esquina de Hanover con la peatonal Rose street, es uno de los antros literarios por excelencia.
Milne's Bar, on the corner of Hanover with pedestrian Rose street, is one of the quintessential literary clubs.
Que en lugar de trabajar la tierra para arrancarle con sudor y empeño el alimento, deberían lucirse en las redes sociales divirtiéndose en los antros, exhibiendo lujos.
That instead of working the land and producing their food with sweat and determination, they should shine in social networks, amuse themselves in clubs, show off in luxury.
Los antros en España realmente no se pone en marcha antes de la 1 de la mañana.
Clubbing in Spain doesn't really get going before 1am.
Podía ser insultante, así que ya no era bienvenido en los antros.
He could be insulting, so he was no longer welcome in the dens.
No puedo creer que no conozco los antros.
I can't believe I don't know the clubs anymore.
En las calles, en los antros.
In the streets, in the clubs.
El Ejército de la Luz trabaja arduamente, vaciando los antros infernales de los Abismos.
The Army of Light works hard, emptying the hellish caverns of abysses.
¿No es uno de los antros de O'Banion?
Ain't that one of O'Banion's speaks?
Palabra del día
tallar