¡Esto es el Plan de los Iluminados! | This is THE Illuminist Plan! |
Big Timber tal vez tenga el dinero ahora para respaldar esta legislación, pero con la oposición de los iluminados servidores públicos como usted, podemos trabajar para encontrar soluciones equilibradas a largo plazo para los cuestiones del uso de la tierra. | Big Timber may have the money now to support this legislation, but with the opposition of forward-thinking public servants like you, we can work toward balanced, long-term solutions to our land use issues. |
Sin embargo, hay otros cambios que los Iluminados han procurado hacer. | However, there are other changes the Illuminati has sought to make. |
El Renacimiento Espiritual es el talón de Aquiles de los Iluminados. | The Spiritual Renaissance is the Achilles heel of the Illuminati. |
Que es exactamente lo que Veronica, la Todopoderosa Reina de los Iluminados, hizo. | That's exactly what Veronica, Almighty Queen of the Enlightened, did. |
Hay en vuestro país una institución creciendo, llamada los Iluminados (Illuminati). | There is in your country an institution rising, called the Illuminati. |
Hay en vuestro país una institución creciendo, llamada los Iluminados (Iluminati). | There is in your country an institution rising, called the Illuminati. |
Este hecho histórico firmemente coloca el sello ocultista de los Iluminados en esta guerra]. | This historic fact firmly places the occult stamp of the Illuminati on this war]. |
Ellas, además, están bien controladas por un grupo llamado los Iluminados (Iluminati). | They are, also, guarded well by a group named the Illuminati. |
Ellas, además, están bien controladas por un grupo llamado los Iluminados (Illuminati). | They are, also, guarded well by a group named the illuminati. |
