Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
All that's gonna loosen up is my dinner.
Todo lo que se va a aflojar es mi cena.
But first, you'll have to loosen up a little.
Pero en primer lugar, tendrás que aflojar un poco.
No, I just wanted to loosen up a little bit, that's all.
No, yo solo quería aflojar un poco, eso es todo.
After that, the schedule starts to loosen up.
Después de eso, el programa comienza a aflojar.
We're at a party, lemon, try to loosen up a little.
Estamos en una fiesta, Lemon. Trata de soltarte un poco.
Don't you think she needs to loosen up a bit, Robert?
¿No crees que necesita soltarse un poco, Robert?
The chips are in fact easy to loosen up and process.
Las virutas son, de hecho, fáciles de aflojar y procesar.
Yeah, but you gotta loosen up a little bit.
Si, pero tienes que aflojar un poquito.
Honestly, you could loosen up a bit on the font stuff.
A decir verdad, podrías soltarte un poco con las fuentes.
All that is repressed tends to loosen up violently.
Todo lo que es reprimido tiende a soltarse de forma violente.
Palabra del día
saborear