All that's gonna loosen up is my dinner. | Todo lo que se va a aflojar es mi cena. |
But first, you'll have to loosen up a little. | Pero en primer lugar, tendrás que aflojar un poco. |
No, I just wanted to loosen up a little bit, that's all. | No, yo solo quería aflojar un poco, eso es todo. |
After that, the schedule starts to loosen up. | Después de eso, el programa comienza a aflojar. |
We're at a party, lemon, try to loosen up a little. | Estamos en una fiesta, Lemon. Trata de soltarte un poco. |
Don't you think she needs to loosen up a bit, Robert? | ¿No crees que necesita soltarse un poco, Robert? |
The chips are in fact easy to loosen up and process. | Las virutas son, de hecho, fáciles de aflojar y procesar. |
Yeah, but you gotta loosen up a little bit. | Si, pero tienes que aflojar un poquito. |
Honestly, you could loosen up a bit on the font stuff. | A decir verdad, podrías soltarte un poco con las fuentes. |
All that is repressed tends to loosen up violently. | Todo lo que es reprimido tiende a soltarse de forma violente. |
