Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Figured I'm on the loose end, you know? | Supuse que soy el cabo suelto, ¿sabes? |
Don and I will always be a loose end. | Don y yo siempre seremos cabos sueltos. |
Well, then perhaps you'd like me to take care of that other loose end. | Bueno, entonces quizás te gustaría que yo me haga cargo de ese cabo suelto. |
Sorry, baby, he's a loose end. | Lo siento, bebé, es un caso pendiente. |
We've tied up our loose end. Nice job. | Hemos atado los cabos sueltos Buen trabajo. |
Well, I was at a loose end. | Bueno, no tenía nada que hacer. |
He was a loose end. | Era un cabo perdido. |
I'm a loose end. | Yo soy una causa perdida. |
I mean, he said that Fred was a loose end. | Quiero decir, él dijo que Fred era un cabo suelto. |
He's the last loose end in all of this, partner. | Es el último cabo suelto en todo esto, socio. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!